Into the World of Eileen Chang
CityU’s Department of Chinese and History and the then Chinese Civilisation Centre co-organised a series of events for secondary school students in March and April 2022, aiming to improve their Chinese creative writing and their appreciation of literature through reading and studying the work of renowned Chinese novelist Eileen CHANG
[Sponsored Article]
As one of the most perceptive authors of Chinese contemporary literature, Eileen Chang’s fictional writings are best known for her acute observation of all walks of life and the rich tapestry of human relationships in Hong Kong and Shanghai in the 1940s and 50s. Although it has already been 27 years since Chang’s death, her works are still loved by readers of different generations, and provide evergreen inspiration for numerous screen adaptations, such as Ang LEE’s Lust, Caution and Ann HUI’s latest film Love After Love.
To give secondary school students multiple perspectives to understand Chang’s work and her writing style, CityU’s Department of Chinese and History (CAH) organised three events based on her literary works for secondary school students and teachers, to enhance students’ writing skills, and share relevant teaching techniques with other Chinese subject teachers.
Eileen Chang’s Literary Work in Film
Several of Chang’s novels have been made into plays and films in recent decades. The latest adaptation was Love After Love, a movie adapted from Chang’s Agarwood Incense: The First Censer, which was also award-winning director Ann Hui’s third adaptation of Chang’s work. The first event of the series, held on 5 March 2022, originally planned to show Love after Love to students on a large screen in the assembly hall of a secondary school. However, this had to be taken online due to the outbreak of the pandemic’s fifth wave. In spite of that, the event still attracted 256 participants from over 30 secondary schools. Secondary school teacher and juvenile fiction series writer YAN Pui-kei hosted the event and guided students to compare the text with the adaptation. Two teachers from local secondary schools were also invited to discuss Chang’s works in greater depth with students.