How a new wave of Chinese diaspora cookbook authors are exploring identity through recipes
- From soy sauce brownies to Italian udon, a new wave of cookbooks offer tastes of the Asian diaspora while asking what it means to be Chinese
![Cacio e pepe udon is a dish Chinese-Australian cookbook author Hetty Lui McKinnon grew up on. She is one of many diaspora food writers who express themselves in dishes fusing Eastern and Western flavours and techniques. Photo: Hetty Lui McKinnon](https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1020x680/public/d8/images/canvas/2024/08/01/c319a0dd-301e-4525-b997-5b2953246b33_09274f8d.jpg?itok=qGDt7s1I&v=1722491349)
Two different recipes for a dish published a century apart illustrate the importance of cookbooks in documenting the evolution of Chinese diaspora cooking.
In his new cookbook Kung Food, Chinese-American chef Jon Kung highlights war su gai, or almond boneless chicken, a popular dish in Michigan, the US state where he grew up.
In 1917, one of the first English-language Chinese cookbooks, The Chinese Cook Book, by Shiu Wong Chan, was published in New York.
On page 35, there is a recipe for hung yuen guy ding – almond boneless chicken. But the dish bears little resemblance to the crispy battered chicken on shredded lettuce Kung writes about, known today as “ABC”.
![Chinese-American chef Jon Kung, who has a recipe for almond boneless chicken in his cookbook Kung Food. Photo: Johnny Miller Chinese-American chef Jon Kung, who has a recipe for almond boneless chicken in his cookbook Kung Food. Photo: Johnny Miller](https://img.i-scmp.com/cdn-cgi/image/fit=contain,width=1024,format=auto/sites/default/files/d8/images/canvas/2024/08/01/4250ddce-8413-41e6-9bb1-f260e86dcbf8_f7b24500.jpg)
Rather than merely telling the reader how to cook dishes, these writers focus on their identity.
![loading](https://assets-v2.i-scmp.com/production/_next/static/media/wheel-on-gray.af4a55f9.gif)